高登:“不用保證【以后再也不會有】,只要你保證此次【斑鳩行動】中不再發(fā)生就可以了,之前的就就讓它過去吧,既往不咎了?!薄獙捄駹?br/>
柴郡貓:“為什么?這可不是講君子風(fēng)度的時候,她算計我們啊?!?br/>
高登:“不是我大度,而是為了今后雙方能夠保持盟友關(guān)系,這種明顯的假話還是不要逼人家說了。不然雙方的心里都不會痛快,還不如彼此都退一步,先保證【斑鳩行動】順利完成再說。我相信公主殿下不會連這么低的要求都做不到吧?”
亞馬遜公主:“一定做到、一定做到,這點我可以發(fā)毒誓來保證。”
高登:“太好了,請發(fā)誓吧。我還沒見過擁有實際效力的詛咒、毒誓呢,今天可算能開眼界了。”——興奮狀
亞馬遜公主:“。。?!薄獰o法拒絕
柴郡貓:“。。?!薄獰o語
我(畫外音):“老家伙還真會選時機打蛇隨棍上,讓她自掘墳?zāi)?。公主殿下,你被算計了?!?br/>
@
亞馬遜公主被逼無奈只好立下了有實際效果的毒誓
亞馬遜公主:“高主任果然是聰明過人、心機甚多,還請為我起個【戴】姓的化名,幫我完成稍后的行動?!薄Ь?br/>
高登:“公主殿下過獎了,至于【戴】姓的化名。。。(略一思考)叫【戴莉】如何?”
柴郡貓:“啊?”
亞馬遜公主:“這【戴莉】化名有何典故?惹得柴郡貓聽到后有這種反應(yīng)?!?br/>
高登:“這化名與她所屬的【恐怖影子】前前任主管的名字讀音一樣,故而感到驚奇。這莉是茉莉的【莉】,不是竹笠的【笠】。”——在沙灘上寫下兩字,以解釋其中區(qū)別
柴郡貓:“那也聽著別扭啊?!?br/>
高登:“總比【李得勝】好吧?”
戴莉:“【戴莉】嗎。。。很好聽啊,就決定用它了。”
高登:“戴公主喜歡就好,那么還請帶路?!?br/>
戴莉:“恩,咱們的第一站是這附近的潮汐族村落——海螺村?!?br/>
我(畫外音):“第一站?潮汐族村落?你們到底是來觀光的還是來打仗的?”
@
柴郡貓:“潮汐族村落——海螺村?咱們的最終目標(biāo)不是希波呂忒港嗎?順路?”
戴莉:“雖然不是通向希波呂忒港最近的路,但大體上也算是順路?!薄獙擂?br/>
高登:“戴莉不是說了要先執(zhí)行一個計劃嘛,你還問這么多?!薄?zé)怪
柴郡貓:“問一下又怎么了?我知道了計劃才好配合她啊,你不是也不知道嘛?!薄唤?br/>
高登:“知道了計劃才好配合她?得了吧,就你這智商為⑨的笨蛋還能演好戲?你還是不知道為好,表演起來才不會露陷。至于我,我早就通過推理知道了?!?br/>
戴莉:“你、你,你真沒有讀取我的思維?怎么連我想怎么做的細(xì)節(jié)(瞞著柴郡貓)都猜得一清二楚?(仔細(xì)檢查自己的頭腦,發(fā)現(xiàn)沒有任何巫術(shù)、超能力的殘留痕跡)還是在詐我,謊稱自己已經(jīng)知道了我的計劃,想讓我自己招了?”